日语语法

当前位置/ 首页/ 日语语法/ 正文

日本人是怎么用量词呢?

      如果你一个大青年去日本买鱼的时候,开口就对老板说:“我要一匹鱼”,旁边的人肯定都很惊讶。因为在日本,“一匹鱼”是小孩子的说法,大人嘛一般都说“一尾(いちび)鱼”的。


奇特吧?日本里,量词竟然还可以分给大人和小孩来用。


那关于中日量词的有没有区别呢,其实区别也不大,毕竟都是东方国家。



一架飞机图


像车,船等交通工具,日本人使用的量词就跟中国人用的量词差不多,比如,一辆车,一艘船,一架飞机。但也有一些是不一样的,比如他们是一艇客船,一座缆车,而我们大多是一艘客船,一辆缆车。


而日本对于食物的量词,又是怎么样的呢? 通常来说,日本人都觉得食物的量词比较难,其中最难的是砂糖(さとう),很多人特别是中国人在日本人说我要一块砂糖的时候就真的只给了他们一块,可能当时日本人的表情会很疑惑,因为他们要的,明明是一斤(いっきん)砂糖啊。在日本,一块砂糖等于一斤砂糖。记住了吗?


关于食物的量词,我列举如下,供大家参考。一般我们习惯把量词写在前面,但他们一般是把量词写在后面,比如咖啡、茶-1杯 荞麦面-1屉 葡萄-1串。


说实话,量词方面,也不算太难掌握,你,学会了吗?
 
 



我要评论



微信订阅

打开微信,点击底部的“通讯录”,点击右上角的 “添加” 搜号码 andk_in 或查找公众号 安妮导刊 即可。