日语语法

当前位置/ 首页/ 日语语法/ 正文

日语的数量词多的原因分析

     学日语的人会面对大量的数量词特殊变化,从时间到日期,还有人数都有特殊变化。为什么会形成这种特殊变化呢?

     具体原因有两种,一则是词源不用,二则是音便了,顾名思义就是读音怎么方便怎么读。下面就来一一说明:

一、 词源不同。
日语中有两套数词:一种为音读,比方说「いち」、「に」、「さん」、「し」……;一种为训读,比方说「ひと」、「ふた」、「み」、「よ」……

一般而言,训读数词与训读量词相配,音读数词与音读量词相配。




日语数量词图



典型的训读量词有“つ”、“日”(か),典型的音读量词有“個”(こ)、“枚”(まい)、“本”(ほん)等。

但是在现代日语中,训读数词只有10以内的还保留着(百、千、万的训读也已经基本不会用了)。所以有些东西在10以内用训读来数,在10以上用音读来数。典型的例子就是“日”了(注意还有14、20、24是例外)。

再甚者只有2以内用训读来数,从3开始就用音读了。典型例子有“人”:一人(ひとり)、二人(ふたり)、三人(さんにん)。

更甚者还有数词用音读、量词用训读的,比如鸟的量词“羽”:一羽(いちわ)、二羽(にわ)。

最可怕的是,音读里面的9还有两种读音(きゅう/く),4和7的训读还会混入其中(よ/よん、なな)。

在后接不同量词的时候要读哪个音,那必须背了。



二、 音便。
音读中经常有浊音便和促音便。

浊音便例如“三百”(さんびゃく)、“三本”(さんぼん)、“四分”(よんぷん),一般会发生在量词以は行音开头时,“三”(さん)后面变浊音,“四”(よん)后面变半浊音。

促音便例如“一個”(いっこ)、“六階”(ろっかい)、“八歳”(はっさい)、“十分”(じっぷん/じゅっぷん),一般发生在一、六、八、十后面,因为这些字是古入声字(即古汉语的声调,阴平,阳平,上shǎng声,去声,入声)。

(“七”也是入声字,不过一般不读音读しち而读训读的「なな」,就没有促音便的问题了,入声现代汉语里只有部分方言里还存在。)

训读里也有一些解释不明白的音便,比如“二”一般读「ふた」,但“二日”却读作「ふつか」。

好在,对于不太常见的数量词组合,即使读错了也能理会出你在讲什么。

比如你说「ななじ」,大家也都能反应过来你是想说「しちじ」。

还有些例子,比如“八階”,按正确的读音念「はっかい」反倒不容易听懂,于是索性就念成「はちかい」。

      其实,多归多,还是有一定规律的,比较好记的,记住一些常用的,而且所有语言都差不多,中文省略一部分读音或者多加上一部分读音很多情况下其实也是不妨碍理解的。觉得这些东西麻烦其实是因为日语这种语言本身的不完善,假名这种不可靠的载体就是日语的中心,而人们判断语言往往是靠经验和直觉,假名的纯粹性导致了口口相传的变化都能被记载下来从而难以分辨其对错,于是孕育出了很多种说法和写法,实质上他们本源大都是相近的。表音文字大多都这样。你如果去听听日本方言的话你会发现还有更多的说法,甚至就连日本人自己也不见得都听得懂,这点其实汉语这种表意文字也是一样的。蒋介石之前读错了一个字,新华字典不就将错就错把这个读音收入了吗?语言是人创的,也始终是跟着人走的,多学多用,唯有“积累”才是学习语言的不二法门。

我要评论



微信订阅

打开微信,点击底部的“通讯录”,点击右上角的 “添加” 搜号码 andk_in 或查找公众号 安妮导刊 即可。