日语入门

当前位置/ 首页/ 日语入门/ 正文

日语培训学习之十大易错敬语表达形式

  不管是打工还是在日系企业就职,敬语都是必不可少的,敬语也是日语学校培训学习的学生以及自学者所遇的一大难点,下面给大家介绍日语培训学习之十大易错敬语表达形式,正确的使用敬语不仅能帮助我们提高日语口语的熟练度更能对我们今后的工作有所助益,所以大家能够多多注意千万不要用错呀!希望对大家的日语学习提供帮助。

 
  1
 
  误:ご苦労様です
 
  正:お疲れ様です(辛苦了)
 
  「ご苦労」是长辈、上司对晚辈、下属说的话。请使用「お疲れ様です」。



 
  2
 
  误:了解しました
 
  正:かしこまりました(好的,知道了)
 
  「了解」这个词是本身是没有尊敬的意思的。

 
日语中易错的敬语

 
  3
 
  误:特に問題ありません
 
  正:そのまま進めていただけたらと思います(没问题,一切顺利)



 
  4
 
  误:確認しました
 
  正:拝見しました(来信已拜读)
 
  需要注意的是,「拝見いたしました」是“拝見”和“いたす”(谦让+谦让)的二重敬语,所以也是错误的用法。



 
  5
 
  误:~してください
 
  正:~して頂けると幸いです(请您……)



 
  6
 
  误:うかがわせていただきます
 
  正:うかがいます(请教;拜访)
 
  因为「うかがわせていただきます」是“伺う”和“いただく”的是二重敬语,所以只用「伺います」就可以了。



 
  7
 
  误:ご担当者様各位:
 
  正:担当者各位:(各位负责人:)
 
  「各位」本身就是向众人表达敬意的敬称。所以跟「ご?」、「様」这样的敬称一起用就是错误的。



 
  8
 
  误:申し訳ありませんが、参加できません。
 
  正:お気持ち、ありがとうございます。ただ、あいにくですが、その日は都合がつきません。(您的心意我非常理解。只是非常不巧,那一天我刚好有事。)PS日本人真麻烦
 
  如果只是说有要紧事就拒绝了,就会给人一种冷漠的印象。



 
  9
 
  误:確認をお願いします。
 
  正:ご査収ください。ご査収の程、よろしくお願いします。(麻烦查收一下)



 
  10
 
  误:社長がおっしゃられています
 
  正:社長がおっしゃっています(社长在发表讲话)
 
 
  以上就是日语培训学习之十大易错敬语表达形式的全部内容介绍,同学们在日语学校培训学习的时候,要善于梳理总结学过的知识点并多加练习,温故而知新,感谢阅读!
 

我要评论



微信订阅

打开微信,点击底部的“通讯录”,点击右上角的 “添加” 搜号码 andk_in 或查找公众号 安妮导刊 即可。